Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл более двух недель назад
Кандидат
Мужчина, 69 лет, родился 4 апреля 1956
Не ищет работу
Самара, м. Алабинская, не готов к переезду, не готов к командировкам
Технический писатель переводчик (англ)
Специализации:
- Другое
- Копирайтер, редактор, корректор
- Переводчик
- Технический писатель
Занятость: частичная занятость
График работы: гибкий график, удаленная работа
Опыт работы 33 года 6 месяцев
Октябрь 1989 — Март 2023
33 года 6 месяцев
Пенсионер. До пенсии доцент технического вуза
Самара
доцент
Учебная и методическая работа.
Написание учебных пособий (работа аналогичная техническому писателю).
Английский язык освоил самостоятельно, увлекаясь им с детских лет. Постоянно общаюсь с носителями языка, смотрю англоязычные фильмы и телепередачи, читаю тексты. Переводчиком-синхронистом, конечно, быть не смогу, но с переводом с английского и на английский уверенно справлюсь. Имею некоторый опыт перевода и озвучивания на английском языке рекламных видеороликов.
P.S. Интим, работу курьера с большой цветной коробкой, анкетирование и коллекторство НЕ ПРЕДЛАГАТЬ!!!!.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Хобби - хайкинг, бесконтактный массаж.
Склонен к творческому подходу, не люблю механическую рутину.
Адекватен и вменяем.
Избегаю конфликтов. Умею молчать.
Когда требуется умею говорить: со времён аспирантуры регулярно, а с 1989 г. постоянно работал преподавателем вуза. Читал лекции, проводил семинары и т. п. Не пасую ни перед какой аудиторией. Меня считают лектором, способным объяснять сложные и скучные темы просто, и интересно.
Умею ставить интересы команды выше своих.
Не курю и не пью.
Высшее образование (Кандидат наук)
1979
факультет двигателей летательных аппаратов, инженер-механик
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения